用字規(guī)范的調查報告5篇

時間:2024-06-08 作者:pUssy 自查報告

現(xiàn)在調查報告是大家常見的報告類型,被廣泛接受和使用,一份有說服力的調查報告可以為我們贏得投資者的信任,下面是范文社小編為您分享的用字規(guī)范的調查報告5篇,感謝您的參閱。

用字規(guī)范的調查報告5篇

用字規(guī)范的調查報告篇1

一、調查目的

隨著社會的發(fā)展、進步,社會用字也越來越廣。但是在用字中,出現(xiàn)了很多繁體字,簡化字和一些錯別字,為了讓人們不再用那些不規(guī)范的字,我做了一次調查。

二、調查結果

通過我的調查發(fā)現(xiàn):

1、在一些商店的櫥窗上,有人為了美觀,引起大家的注意,把一些字寫成了繁體字。如:把“針”字,寫成了“針”;把“鐵”寫成了“鐵”;把“見”寫成了“見”。

2、有一些人,寫字時為了簡便,把字寫成了錯別字。()如:把“雞蛋”寫成了“雞旦”;把“豆腐”寫成了“豆付”。

3、有的'人為了寫字省事,把一些字寫成了簡化字。如:把“演員”寫成了“員”。

總之,在現(xiàn)代社會中,用字不規(guī)范的情況隨處可見,是社會的一大弊病。

三、改進建議

為了讓我們青少年更為規(guī)范的用字,并倡導大家都來寫規(guī)范字,我提出以下幾條建議:

1、我們青少年要好好學習規(guī)范字,認真書寫規(guī)范字。

2、對周圍使用不規(guī)范字的人進行規(guī)范字的宣傳教育。

3、以自己的實際行動,使用規(guī)范字。

請大家用自己的實際行動來讓我們社會中的用字情況更加規(guī)范,讓文字保留它耀人的光彩。

用字規(guī)范的調查報告篇2

20xx年xx月24日,我們?yōu)榱苏{查街頭的錯別安,推動社會用字的規(guī)范化,開展了一次社會用字調查活動。

我們走進了大街小巷,真的發(fā)現(xiàn)了不少錯別字。我們在集合地點新華書店里發(fā)現(xiàn)了隆重的隆字被精心的管理人員寫漏了一筆。記完了這個字后,我們繼續(xù)往前走,發(fā)現(xiàn)了一個粉攤的招牌上寫著有羅絲粉賣。這又是兩個錯別字,因為正確的字是螺螄,而不是上面寫的羅絲兩個字。我們又記了下來。接著,我們拐進了步行街里。走呀走,一個錯別字閃現(xiàn)在了我們的眼前:電飲鍋的飲本來應該是飯,可能是那里的推銷員寫得太潦草了吧。后來,我們又聽溫港說發(fā)現(xiàn)了一個錯別字,那是在豐寶商城的周圍,有一個店,叫做小嘴煲煲店,可是,那里的.店主卻把自己的招牌寫成了濁嘴煲煲掂,這又是一個錯別字,我們趕緊記了下來。為了驗證,我過后獨自去了那里看,果然是這樣。

經過我們的分析,我們發(fā)現(xiàn)了這些錯別字錯誤的原因:

1、像隆、飲這些字錯是因為寫的時候不細心,把他們不是寫多一橫就是少寫了一豎。

2、像掂、羅絲等到錯別字的原因是因為他們的識字量太少,誤用了同音字或者形近字才寫成這樣的。

經過調查,我知道了我們的社會用錯別字的現(xiàn)象是那么多呀。如果社會再不控制住這些錯別字,不但會使人錯誤地理解它的意思,而且還能把剛剛學認字的小朋友引入歧途,還跟著傳播這些錯別字。這既有損我國漢字的形象,又會給我們的社會造成不良的影響呀!想想,如果我們在一個關鍵時刻寫錯了一個字,那損失是多么大呀,這樣的例子少見呀!

要想避免錯別帶來的損失,我們大家應該這樣做:

1、我們寫字的時候,應該認真地寫好每一個筆畫,并且寫完后要認真檢查,這是最基本的。

2、切記:寫字是不要貪快,否則,會造成寫字不規(guī)范,不是多一筆就是少一劃。

3、寫字時,如果不懂就要查字典,不要盲目地瞎猜。

4、如果寫錯了,就要反思它為什么會錯,要是遇到復雜的字就要認真記。

只要我們把這些做好了,就這容易寫錯別字了,記住,錯別字的危害很大的。

雖然我們的調查結果不是很多,但是,我們也為純潔祖國的語言做了一點小小的貢獻!

用字規(guī)范的調查報告篇3

生活中,我們時時處處都會用到漢字??梢哉f,漢字與我們的一切都息息相關。沒有了漢字,不可想象我們的生活會變成什么樣。但是隨著社會的發(fā)展,許多不尊重漢字的現(xiàn)象也應運而生。這種現(xiàn)象不僅會損壞我們城市的文明形象,更嚴重的是還會影響漢字的健康發(fā)展。為此,我們小組利用課余時間,開展了社會用字調查活動。通過調查,我們發(fā)現(xiàn)不規(guī)范使用漢字的原因主要有以下幾種:

一、由于讀音相同而用錯

比如把“進”寫成了“近”,把“珍惜”寫成了“珍稀”。出錯率最高的是“的”、“地”、“得”這三個字。應用“的”寫成“地”;該用“得”寫成“的”。我們小組共十個人,有九個人的日記里都有用錯這三個字的問題。

二、由于字形相近而寫錯

比如把“席”寫成了“度”,把“期望”寫成了“欺望”。我們教室后面的黑板報上,就把“虛心使人進步”寫成了“慮心使人進步”。

三、由于粗心而多筆少畫

比如在“武”字的斜鉤上多寫一撇,在“具”字的里面少寫一橫。像這樣由粗心造成的錯別字還有很多。在我們學校門口,有個賣蛋卷的`,他就把八筆的“卷”寫成了九筆,變成了一個不倫不類的字。

不調查不知道,一調查我們才發(fā)現(xiàn),用錯寫錯漢字的現(xiàn)象很嚴重。所以我提議,漢字是我們中華民族的瑰寶,是我們祖先留下來的寶貴遺產,我們應該像愛護自己的眼睛一樣去愛護每一個漢字。正確書寫漢字,規(guī)范使用漢字,這是一件人人有責的事,希望我們每一個炎黃子孫都行動起來,為凈化漢字做出最大的努力。

用字規(guī)范的調查報告篇4

調查時間:xxxxx

調查地點::xxxxx新村

調查目的:自從倉頡造字以來,漢字經過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區(qū)標語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。

調查材料分析:

今天,我就帶著相機到我居住的園嶺小區(qū)轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。

這種亂用漢字,亂寫漢字的`情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的 “旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。

現(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的'方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規(guī)范使用。

在調查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。

第四種是網絡新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。

現(xiàn)在網絡越來越發(fā)達,在網絡中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該制作標準的廣告牌,政府應該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監(jiān)管力度,出臺整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進它的發(fā)揚光大!

用字規(guī)范的調查報告篇5

一、調查內容:社會不規(guī)范用字情況調查報告

二、摘要:很多人都是為了一時的方便, 而把很多的字簡化;或是受文化素質和習慣的影響,對文字的使用不求甚解,不規(guī)范用字,產生了不良的影響。

三、調查目的:漢字是中國文化的精髓,正確使用漢字是每個人的素質和社會文明的表現(xiàn)。在現(xiàn)實生活中,街頭信息牌、廣告標語上卻有 不少不規(guī)范字和錯別字,這些明顯的錯字會帶來嚴重的后果,所以我想針對現(xiàn)實生活中的錯別字展開調查,了解社會用字狀況,正確引導并建議他們改正,加強規(guī)范用字的思想意識,使我們正確使用規(guī)范字,認識規(guī)范用字在文字使用中體現(xiàn)社會進步和文明的重要性。

四、調查時間

20xx年7月12日至20xx年7月13日

五、調查結果

這是網上的一組數(shù)據(jù):

(1)社會各類不規(guī)范用字比率

不規(guī)范漢字類型 :機關企事業(yè)用字戶 、媒體用字、 商品用字、 公共場所用字 。合計:

錯字比率 0.5% 1.1% 1.2% 2.3% 5.1%

簡化字比率 0.2% 0.3% 0.4% 4.2% 5.1%

繁體字比率 1.3% 2.1% 3.6% 1..5% 8.5%

合計 2.7% 5.8% 6.7% 11.3% 26.5%

(2)在走訪中我們的發(fā)現(xiàn):

1、在一些商店的櫥窗上,有的人為了美化,引起大家的注意,把一些簡體字寫成繁體字。 如:把“石頭記”寫成“石頭記”;把“代客泊車”寫成“代客泊車”等。

2、有一些人寫字為了簡便,寫成了錯別字。如:把“桂圓”寫成了“桂元”,把“豆腐”寫成“豆付”,把“雞蛋”寫成“雞旦”等。

3、錯別字的高頻出現(xiàn)。理發(fā)店廣告牌上“招收徒工”的'“徒”寫寫成了“徙”、“煙酒批發(fā)”寫成了“煙灑批發(fā)”;高樓大廈”寫成“高樓大夏 ”等。

五、幾點建議

規(guī)范使用國家通用語言文字是國家法律的明確規(guī)定,是維護國家主權、弘揚民族文化的重要體現(xiàn),也是創(chuàng)建文明城市、構建和諧社會的重要內容。為規(guī)范社會用字,努力營造良好的社會用字環(huán)境,積極推進我國語言文字工作,特建議:

1、進一步加大國家通用語言文字法律法規(guī)的宣傳教育力度,使國家語言文字工作的方針政策深入人心。

2、制定并印發(fā)《人民政府關于加強社會用字管理的通告》,以行政手段推進城區(qū)社會用字規(guī)范化。

3、加大城區(qū)社會用字管理力度。由行政執(zhí)法部門依照有關法律及規(guī)定對不規(guī)范用字單位下發(fā)整改通知書,限期整改。

六、調查感悟

中國的文化博大精深,不同的字有著不同的含義,我們不能為了一時的方便,或無心之失而寫錯別字。這樣會帶來很多的麻煩。因此,我們必須重視寫錯別字的危害和影響。通過調查我們深刻認識了漢字在社會生活中的運用還存在著許多不規(guī)范甚至錯誤使用的地方。對正確使用中國文字,我們感到責任重大。漢字規(guī)范化的道路還很長,規(guī)范社會用字作為一項長期任務,需要全社會成員共同努力。我相信只要每個人都有這種意識,并切實付諸行動,就能逐步在全社會范圍內實現(xiàn)漢字的規(guī)范化。