月亮湯讀后感通用7篇

時(shí)間:2023-09-30 作者:Lonesome 讀后感

讀后感有助于我們更好地理解作者的意圖,深入挖掘作品的內(nèi)涵,讀后感的寫作可以幫助我們培養(yǎng)堅(jiān)持不懈的品質(zhì),提高自己的學(xué)術(shù)素養(yǎng),范文社小編今天就為您帶來(lái)了月亮湯讀后感通用7篇,相信一定會(huì)對(duì)你有所幫助。

月亮湯讀后感通用7篇

月亮湯讀后感篇1

我今天讀的故事是《鼴鼠的月亮河》,里面講的是一個(gè)鼴鼠爸爸,他是一名挖掘?qū)<遥膬鹤佣际腔疑?,只有最后一個(gè)小兒子是黑色的,這個(gè)小兒子的名字叫“米加”,米加白天睡覺,晚上出來(lái),在夜晚的時(shí)候,米加遇到了鄰居尼先生的小女兒,她的名字叫“尼里”,尼里是在夜晚出來(lái)給家人洗衣服的,米加準(zhǔn)備給尼里發(fā)明一臺(tái)洗衣機(jī),可是,發(fā)明洗衣機(jī)需要好多零件,于是,年齡這么小的小米加進(jìn)了城,準(zhǔn)備攢夠錢,好買一些零件做洗衣機(jī),他給尼里留下了一封信,就離開了家人,離開了尼里,去遙遠(yuǎn)的城市里買零件去了。

感想:米加是一只自信的小鼴鼠,他盡管很愛睡覺,但是他很勤勞,一直支持著自己的夢(mèng)想,知道只要有付出就有回報(bào),他還是一只友善的小鼴鼠,懂得小尼里的心思,于是就有了發(fā)明洗衣機(jī)的愿望,少了一些零件,米加為了給小妮里發(fā)明洗衣機(jī)竟然準(zhǔn)備進(jìn)城用自己的辛苦換來(lái)錢,再用錢去買零件,所以我希望大家向米加學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)他友善、自信、勤勞,并且想發(fā)明什么就勇敢地去嘗試,第一次失敗了,再做第二次,第二次失敗了,就做第三次,直到做成功為止。

月亮湯讀后感篇2

終于把書讀完了,我好像很久很久沒(méi)有安安靜靜認(rèn)認(rèn)真真的讀完一本書了。以前不覺得的自己浮躁,每天瞎忙還覺得挺充實(shí),當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)有辦法安靜的思考安靜的看書的時(shí)候才知道自己如此浮躁。讀完《月亮與六便士》,我簡(jiǎn)單談一下自己的心得體會(huì)。

我很佩服斯特里克蘭德,勇于追求自己的理想,即使是最艱苦的環(huán)境下也不曾放棄。親情、友情、愛情、金錢等等都無(wú)法束縛住他,他對(duì)于藝術(shù)的熱愛凌駕于所有東西之上。

我最佩服他有勇氣舍棄原本富余安逸的生活,義無(wú)反顧的投身自己的熱愛當(dāng)中。我們絕大多數(shù)人是做不到放下所擁有的。

我在這本書里學(xué)到了什么呢?我想有以下3點(diǎn):

1、追求理想的`道路都是孤獨(dú)的,學(xué)會(huì)享受孤獨(dú),學(xué)會(huì)理解別人的不理解。

斯特里克蘭德的藝術(shù)生涯相對(duì)來(lái)說(shuō)是孤獨(dú)的,不被世俗理解。我想到我剛開始做萌煮的時(shí)候,身邊的人都無(wú)法理解。我解釋過(guò),講過(guò)道理,但是沒(méi)有什么結(jié)果,他們依然持懷疑態(tài)度。那怎么辦?去做就是了。因?yàn)槲覉?jiān)定這件事是我認(rèn)可、喜歡并且愿意去做的,我知道自己想要什么!我自己愿意自己一個(gè)人面對(duì),如果有人支持,就是錦上添花,沒(méi)有人支持,我也無(wú)所謂,畢竟生活是我的,在乎別人那么多意見干嘛呢。

2、有利他的目標(biāo),目標(biāo)堅(jiān)定不移。

這里的目標(biāo)是指的大方向,我的目標(biāo)就是推廣萌煮,讓更多的人了解萌煮,認(rèn)識(shí)到科學(xué)育兒的重要性。以前我的目標(biāo)是自私的,我總是想升級(jí)升級(jí)升級(jí),反而把最開始樂(lè)于分享的路走偏了。

3、學(xué)會(huì)放下。

放下以前可能有的一點(diǎn)點(diǎn)光環(huán),一切重新開始。即使現(xiàn)在是一個(gè)小小的社長(zhǎng),也需要有空杯心態(tài),不斷的去向上學(xué),向下幫。

放下欲望,放下自己的掌控欲,放下自己的金錢欲望,很難啊~

放下自己,接受自己的不足,一切從零開始,踏踏實(shí)實(shí)修煉自己的內(nèi)功。

月亮湯讀后感篇3

這本書間斷了好幾次,內(nèi)蒙,開學(xué),但讀完之后還是有幾句想說(shuō)的。

之前并不知道題目所隱含的意義,月亮與六便士都是很平常且有等級(jí)之分的:月亮高高在上,主宰整夜星辰;而在英國(guó),便士是最基本的貨幣單位。

而斯先生意外或有意拋棄他在英國(guó)的家庭,轉(zhuǎn)而去尋找他自己真正所喜愛的生活方式。

二者生活方式也是月亮與六便士的一種象征,前者生活優(yōu)渥,妻美家滿;后者窮困潦倒,顛沛流離。

而他在中年四十六歲時(shí)為何會(huì)做出這種選擇,令人驚詫的行為?在作者暫時(shí)了解到之前只是簡(jiǎn)單歸結(jié)為女子的原因,而斯太太一度陷入無(wú)助哭泣當(dāng)中并后期略帶責(zé)備反思譏笑之感。

斯先生,他放棄了“月亮”,但他看起來(lái)比以前過(guò)得更舒適自在。他選擇了“六便士”,雖條件大不如前,但這才是他的巔峰人生的開始。

一個(gè)人生活在一個(gè)人的世界中,并且對(duì)周圍事物不感興趣甚至給予極大的嘲笑,放蕩不羈的生活,厭煩過(guò)度依賴式的女人愛情。

他轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)停停,一路上遇到不少人。荷胖是最令我感到人物刻畫深刻的一個(gè)人。他不聽妻子勸阻,照顧斯先生,病好時(shí)候還占據(jù)了他的畫室,在兩人暴露情感之后又把房子留給他們,還時(shí)時(shí)處處打探妻子心意與生活。

在斯先生離開之后,他又對(duì)妻子不計(jì)前嫌的相關(guān)細(xì)節(jié)描述更是加深了他對(duì)他的真摯和斯先生脾氣怪異和對(duì)女人態(tài)度—不要煩他。

在他后期生病甚至生病作畫,醫(yī)生的言語(yǔ)側(cè)面展現(xiàn)出艱辛和震驚,而他的冷靜無(wú)我狀態(tài)更是震驚我。

他瘦小蜷縮,看起來(lái)更不像一個(gè)活生生的人,卻在死前創(chuàng)造出那么偉大的作品。當(dāng)提及那所房子時(shí)眼睜睜看著自己的畫作化作灰燼,這或許是對(duì)世間的另一種告別吧。

死后,他的名聲大噪,而眾人只知斯太太而不知妮娜陪著他度過(guò)了那段最艱難的日子,并且在晚年創(chuàng)造的心態(tài)及觀后感。

人們都不對(duì)一個(gè)土著女人產(chǎn)生多大興趣,人們最后了解的斯先生也是一個(gè)不完整虛假的。除了我,這是世人的遺憾。

月亮湯讀后感篇4

今天我看了一本圖書,名字叫《月亮的味道》。

這本書非常有趣,它主要講了:在一個(gè)黑乎乎的夜晚,小動(dòng)物們?cè)谙耄涸铝潦鞘裁次兜滥??一只小海龜下決心,它要一步一步爬到天上去,去摸一摸月亮,可是小海龜夠不著,它喊來(lái)了大象,“大象,你到我背上來(lái),說(shuō)不定我們會(huì)夠得著”。

可月亮以為他們?cè)诤妥约鹤鲇螒?,大象把鼻子往上伸,月亮輕輕地往上跳,大象也夠不著,它喊來(lái)了長(zhǎng)頸鹿,“長(zhǎng)頸鹿,你爬到我背上,一定行!”月亮一看到長(zhǎng)頸鹿,又輕輕往上跳,長(zhǎng)頸鹿伸長(zhǎng)了脖子,還是夠不著,長(zhǎng)頸鹿又叫來(lái)了斑馬,斑馬就找來(lái)了獅子,獅子又找來(lái)了狐貍,狐貍又找來(lái)了猴子,可還是夠不著,這月亮呀!一直在升高,最后動(dòng)物們請(qǐng)來(lái)了小老鼠,這么小的小老鼠能幫什么忙呀!可剛好月亮玩累了,又沒(méi)把小老鼠放在眼里,結(jié)果月亮被小老鼠給咬了!小動(dòng)物們吃著月亮,覺得月亮的味道好極了!甜甜的,香香的,有點(diǎn)像中秋的月餅,反正好吃極了!這么辛苦才吃到,不好吃才怪呢!讀完這本書,我真想上天把月亮取下來(lái)和爸爸媽媽一起吃,嘗嘗月亮到底是什么味道。

這本書告訴我們大家一個(gè)道理:大家要互相團(tuán)結(jié),互相幫助,只要腳踏實(shí)地,堅(jiān)持不懈的努力,就一定能成功,一定能達(dá)到目的'。

月亮湯讀后感篇5

“月亮與六便士”,聽起來(lái)就像一幅驚艷絕倫的畫:在滿地都是六便士的街上,他卻偏偏抬頭看見了月亮。那一瞬間血液的凝固又沸騰,一瞬間仿佛獻(xiàn)上了靈魂,肉體凡胎浮生百態(tài)都成了枷鎖。那該是怎樣刻骨銘心的驚艷與永恒,經(jīng)歷了巫山滄海,滿目所及自此非云非水。

于是思特里克蘭德拋棄了工作和穩(wěn)定的生活,拋棄了家庭妻兒,寧愿忍受別人的誤會(huì)與詆毀,忍受流離饑苦的生活,毅然決然投入了繪畫的懷抱。不,不是忍受,忍受者證明在其中獲得痛苦,但思特里克蘭德毫不在意,他的目光甚至從未在這些困苦上停留過(guò)一秒。他滿心只有繪畫,他說(shuō)他必須畫畫,“就如一個(gè)人掉進(jìn)水里,那么他游泳的好壞都無(wú)關(guān)緊要,他要么掙扎,要么被淹死”。他的決然到了一種驚世駭俗的地步。他說(shuō)愛情是一種病,他只在某些時(shí)候才需要一個(gè)女人;他說(shuō)孩子即便餓死了也同他沒(méi)有干系;他無(wú)所謂所有人的厭惡與鄙視;他不能忍受任何桎梏,清除所有阻礙,即便遍體鱗傷鮮血淋漓。

思特里克蘭德逐月而去。我同許多人講思特里克蘭德,而這些人中大多數(shù)批判他的不負(fù)責(zé)任隨心所欲,剩下的大多誠(chéng)懇的表示了他的勇氣令人欽佩。

當(dāng)我們用現(xiàn)實(shí)的眼光思考思特里克蘭德,其感受不會(huì)比讀完百年孤獨(dú)好上半分:譬如月亮離地球足足36.3萬(wàn)千米,還得是在近地點(diǎn)的時(shí)候。

如果說(shuō)“月亮”是毛姆用的一個(gè)比喻,那么本體可以翻譯成理想,但它卻是高于理想的理想:你渴望在后花園的游泳池邊喝著86年的拉菲,同美人談?wù)撝档?;或者在世界各地舉辦音樂(lè)會(huì),被人們稱為“現(xiàn)代的莫扎特”,都不重要,這些可能不是地上的六便士,卻充其量只算得上是樓頂?shù)挠㈡^。月亮是生命的意義所在,是巫山滄海,是畢生所求,是刻在骨頭中的。而泱泱四海八荒,上下近萬(wàn)年,有多少人連生命中的月亮是什么都不知道,遑論那剎那的驚艷與永恒。即便有幸得見,有多少人卻低下了頭,為了生活和家庭,因?yàn)榭謶峙c不安,寧愿假裝沒(méi)有見過(guò)。那么那么多的人此生便沉溺于緩緩的溪流,無(wú)緣懸崖瀑布。

那么,你可會(huì)棄了六便士,甚至英鎊黃金,一心逐月而去?只是在此之前,我只希望,能夠得見月的清輝灑滿青石的街道,像一幅美麗的畫兒。

睡前想:你可會(huì)棄了六便士,甚至英鎊黃金,一心逐月而去?

月亮湯讀后感篇6

“只要月亮你會(huì)餓死,只要六便士你會(huì)活得庸俗。若是想月亮六便士?jī)墒肿?,又?huì)陷入這樣一個(gè)困境——月亮你夠不著,六便士你嫌少。”

也許我們都一樣,總是在理想與現(xiàn)實(shí)之間躑躅。告訴自己要忠于理想可最后還是會(huì)跪倒在現(xiàn)實(shí)面前。

現(xiàn)實(shí)蒼冷,就在腳下,觸手可及,在平俗的包圍中,偶然間瞥見了一抹月光——那種前所未有近似玄幻的光輝被我們冠以理想之名,讓為生計(jì)奔走到疲憊麻木的人們覺得熱血沸騰,恨不得立刻順著那道光束攀爬以擺脫一味茍且的自己。

看完很是震撼,雖說(shuō)早就知道是以高更為原型,也沒(méi)先去了解高更本人,從未知的角度,抱著好奇之心去了解小說(shuō)主人公,在翻閱的過(guò)程中也找出與文章內(nèi)容契合的高更作品細(xì)細(xì)體味,在作者描述下的他的精神世界和他的作品感受到斯特里克蘭(高更)的偉大!

其結(jié)局并不讓人意外,作者前期描述的對(duì)話和對(duì)斯特里克蘭內(nèi)心世界的揣測(cè)預(yù)示了那座海島,星辰,大?!约八固乩锟颂m悲戚而偉大的死亡。

很有感觸,可以說(shuō)是理想與現(xiàn)實(shí)的較量,我總結(jié)是靈魂與世俗的.較量。作者描述的那種無(wú)形的力量,邪魅纏身,很神秘很有力量,是一種執(zhí)念,最讓我感到印象深刻。

在讀的過(guò)程中,精彩之處常??雌渌说脑u(píng)論和感悟,就像與許多人交流。有的人分析透徹有深度,有的。人結(jié)合自己的生活感同身受,有的人憤憤不平,有的人同情理解,有的人觀點(diǎn)與我達(dá)成一致,有的人的想法我不茍同……完完全全讀下來(lái),收獲很多。

看的很慢,平時(shí)坐車時(shí),晚上睡不著的時(shí)候,排隊(duì)等候的時(shí)候……積累下來(lái)發(fā)現(xiàn)自己竟然能夠用這些零散時(shí)間讀完一本書,讀完這么多字。真的是,很好啊。

月亮湯讀后感篇7

重讀這本書時(shí),比起體會(huì)“滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮”,這次我更在意書中人物的感情細(xì)節(jié),邊讀邊在腦子里不斷拼湊那些忘得差不多的情節(jié)。

中間讀到某些描述時(shí)我都非常生氣,覺得他真的是個(gè)冷漠自私至極的王八蛋,憑什么拋妻棄子之后還一副理所應(yīng)當(dāng)?shù)臉幼?,又憑什么認(rèn)為自己拯救了一段荒唐的婚姻而如此漠視他人的生命,且贊嘆男人才有高貴的靈魂,嘲諷女人只是依附愛情而活的蠢貨。

后來(lái)仔細(xì)想想,他身旁滿是人性的矛盾、拿愛情來(lái)矯飾的控制欲以及虛榮的社交,既然世俗都沒(méi)有多好,也該允許有人反抗。如果他的內(nèi)心真的受到某種牽引,又怎么能忍受循規(guī)蹈矩地配合著妻子的虛榮過(guò)完這一生。想到這里又覺得他真是個(gè)勇敢真實(shí)的理想主義者,他的語(yǔ)言反映出來(lái)他的靈魂更是極具魅力,總叫人能輕易地站在他那邊。

作者在書中都極少為他的冷漠無(wú)情找借口,這顯得人物更加真實(shí),也讓我反思著我是否應(yīng)該更加客觀地看待書中的人物,而不該拿他與我腦子里設(shè)想出來(lái)的追求藝術(shù)的完美形象做對(duì)比。

但個(gè)人還是覺得劉勇軍的那個(gè)譯本比較好讀。